23 de maio de 2013

a estrela da estação

A clássica Ladurée fez a deliciosa e original versão de baunilha. O arrojado Pierre Hermé fez uma tentadora versão de pistáchio. Eu optei por fazer de lima. Falo do Fraisier, que é maravilhoso de todas as maneiras.

It' s the star of the season.
Classic Ladurée made ​​the original and delicious version of vanilla. Bold Pierre Hermé made ​​a tempting pistachio version. I chose to make lime. I speak of Fraisier, which is wonderful in every way.





FRAISIER DE LIMA / LIME FRAISIER

Génoise:
140gr de farinha / 140gr flour
40gr de manteiga / 40gr butter
4 ovos / 4 eggs
140gr de açúcar / 140gr sugar
Bater os ovos com o açúcar até obter uma mistura esbranquiçada. Colocar em banho-maria, batendo sempre até atingir 55º.
Colocar na batedeira até arrefecer completamente.
Adicionar 2 colheres desta mistura à manteiga derretida.
Envolver a farinha nos ovos. Adicionar a mistura de manteiga delicadamente.
Dividir a massa por duas formas de 22cm de diâmetro e levar a forno pré-aquecido a 220º durante 10 minutos.
Beat the eggs with the sugar until the mixture is white. Place in a double boiler, stirring constantly until it reaches 55º.
Place in mixer until completely cool.
Add 2 tablespoons of this mixture to the melted butter.
Involve the flour into the eggs. Add the butter mixture gently.
Duvide the mixture beetween two pans of 22 cm diameter and take to preheated oven at 220º for 10 minutes.

Xarope / Syrup:
8 colheres de sopa de Kirsch / 8 tablespoons Kirsch
12cl de água / 12cl water
150gr de açúcar / 150gr sugar
Levar ao lume todos os ingredientes até ferver.
Take all ingredients to boil.

Mousseline de lima / Lime mousseline:
50cl de leite / 50cl milk
raspa de 3 limas / zest of 3 limes
30gr de gemas / 30gr egg yolks
2 ovos / 2 eggs
75gr de amido de milho / 75gr cornstarch
125gr de açúcar / 125gr sugar
100gr de manteiga / 100gr butter
250gr de natas batidas / 250gr whipped cream
Ferver o leite com a raspa de lima.
Misturar as gemas, ovos, amido de milho e açúcar. Verter o leite sobre esta mistura. Mexer bem e levar ao lume, mexendo sempre até engrossar. Retirar do lume e juntar 50gr de manteiga. Colocar o creme a bater na batedeira até arrefecer e juntar as restantes 50gr de manteiga. Envolver as natas batidas.
Boil the milk with the lime zest.
Mix egg yolks, eggs, sugar and corn starch. Pour the milk over this mixture. Stir well and bring to heat, stirring constantly until thickened. Remove from heat and add 50g of butter. Place the cream in a mixer until cool and add the remaining 50g of butter. Involve the whipped cream.

1kg de morangos / 1kg strawberries
100gr de massapão / 100gr marzipan

Montagem: Com a ajuda de um pincel, embeber a parte inferior da génoise com o xarope, dentro de um aro metálico. Colocar uma camada de mousseline. Colocar os morangos, cortados a meio, na extremidade e muito juntos entre si. Dispor os restantes morangos inteiros no interior. Colocar a restante mousseline no interior. Colocar o segundo circulo da génoise também embebido no xarope e cobrir com o massapão. Reservar no frigorífico por 8 horas e retirar o aro.
Assembly: With the aid of a brush, soak the bottom of the génoise with syrup in a metallic ring. Place a layer of mousseline. Place the strawberries, around the edge, cuted in half and close to one another.Fill the interior with the remaining strawberries. Place the remaining mousseline inside. Place the second circle of génoise also soaked in syrup and cover with the marzipan. Reserve in the refrigerator for 8 hours and remove the ring.

1 comentário: